저희 앱 Blogsy의 번역을 맡아준 번역회사 ‘그린라이트 번역’을 소개합니다!

제가 만들어 판매하고있는
아이패드용 블로깅앱 블록지(Blogsy)의 번역작업을
시작했습니다!

전세계에서 자원봉사 번역가 분들을 모집하고 있는데요, 한국어 번역을
맏아주신 저의 트위터 친구 Sarah Love Park의 번역 회사를 소개해드리려고
합니다.

한국어 번역을 왜 제가 직접 안하냐구요? 저는 개발업무에
집중하기 위해 따로 자원봉사자를 구하기로 했습니다… ㅋㅋ 전세계 다른 언어들도 자원봉사자 분들이 많이
지원해주셨어요!

그린라이트번역이라는 회사인데요, 한국어 -> 영어, 영어
-> 한국어 뿐만이 아니라 여러 유럽 언어들의 번역도 가능하다고
하네요.

Greenlight_translation_offices

홈페이지

트위터

번역을 도와주셔서 다시한번
감사드려요~

블록지(Blogsy)도 많이
사랑해주세요!^^

Advertisements
저희 앱 Blogsy의 번역을 맡아준 번역회사 ‘그린라이트 번역’을 소개합니다!

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

%s에 연결하는 중